TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 3:18

Konteks
3:18 When I say to the wicked, “You will certainly die,” 1  and you do not warn him – you do not speak out to warn the wicked to turn from his wicked deed and wicked lifestyle so that he may live – that wicked person will die for his iniquity, 2  but I will hold you accountable for his death. 3 

Yehezkiel 3:20

Konteks

3:20 “When a righteous person turns from his righteousness and commits iniquity, and I set an obstacle 4  before him, he will die. If you have not warned him, he will die for his sin. The righteous deeds he performed will not be considered, but I will hold you accountable for his death.

Yehezkiel 5:13

Konteks
5:13 Then my anger will be fully vented; I will exhaust my rage on them, and I will be appeased. 5  Then they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy 6  when I have fully vented my rage against them.

Yehezkiel 6:3

Konteks
6:3 Say, ‘Mountains of Israel, 7  Hear the word of the sovereign Lord! 8  This is what the sovereign Lord says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am bringing 9  a sword against you, and I will destroy your high places. 10 

Yehezkiel 7:13

Konteks
7:13 The customer will no longer pay the seller 11  while both parties are alive, for the vision against their whole crowd 12  will not be revoked. Each person, for his iniquity, 13  will fail to preserve his life.

Yehezkiel 8:1

Konteks
A Desecrated Temple

8:1 In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month, 14  as I was sitting in my house with the elders of Judah sitting in front of me, the hand 15  of the sovereign Lord seized me. 16 

Yehezkiel 12:7

Konteks

12:7 So I did just as I was commanded. I carried out my belongings packed for exile during the day, and at evening I dug myself a hole through the wall with my hands. I went out in the darkness, carrying my baggage 17  on my shoulder while they watched.

Yehezkiel 12:12

Konteks

12:12 “The prince 18  who is among them will raise his belongings 19  onto his shoulder in darkness, and will go out. He 20  will dig a hole in the wall to leave through. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes.

Yehezkiel 14:13

Konteks
14:13 “Son of man, suppose a country sins against me by being unfaithful, and I stretch out my hand against it, cut off its bread supply, 21  cause famine to come on it, and kill both people and animals.

Yehezkiel 14:21

Konteks

14:21 “For this is what the sovereign Lord says: How much worse will it be when I send my four terrible judgments – sword, famine, wild animals, and plague – to Jerusalem 22  to kill both people and animals!

Yehezkiel 26:7

Konteks

26:7 “For this is what the sovereign Lord says: Take note that 23  I am about to bring King Nebuchadrezzar 24  of Babylon, king of kings, against Tyre from the north, with horses, chariots, and horsemen, an army and hordes of people.

Yehezkiel 26:16

Konteks
26:16 All the princes of the sea will vacate 25  their thrones. They will remove their robes and strip off their embroidered clothes; they will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground; they will tremble continually and be shocked at what has happened to you. 26 

Yehezkiel 29:18

Konteks
29:18 “Son of man, King Nebuchadrezzar 27  of Babylon made his army labor hard against Tyre. 28  Every head was rubbed bald and every shoulder rubbed bare; yet he and his army received no wages from Tyre for the work he carried out against it.

Yehezkiel 33:8

Konteks
33:8 When I say to the wicked, ‘O wicked man, you must certainly die,’ 29  and you do not warn 30  the wicked about his behavior, 31  the wicked man will die for his iniquity, but I will hold you accountable for his death. 32 

Yehezkiel 34:13

Konteks
34:13 I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the land.

Yehezkiel 38:20

Konteks
38:20 The fish of the sea, the birds of the sky, the wild beasts, all the things that creep on the ground, and all people who live on the face of the earth will shake 33  at my presence. The mountains will topple, the cliffs 34  will fall, and every wall will fall to the ground.

Yehezkiel 39:17

Konteks

39:17 “As for you, son of man, this is what the sovereign Lord says: Tell every kind of bird and every wild beast: ‘Assemble and come! Gather from all around to my slaughter 35  which I am going to make for you, a great slaughter on the mountains of Israel! You will eat flesh and drink blood.

Yehezkiel 40:1

Konteks
Vision of the New Temple

40:1 In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city 36  was struck down, on this very day, 37  the hand 38  of the Lord was on me, and he brought me there. 39 

Yehezkiel 43:14

Konteks
43:14 From the base of the ground to the lower edge is 3½ feet, 40  and the width 1¾ feet; 41  and from the smaller ledge to the larger edge, 7 feet, 42  and the width 1¾ feet;

Yehezkiel 45:17

Konteks
45:17 It will be the duty of the prince to provide the burnt offerings, the grain offering, and the drink offering at festivals, on the new moons and Sabbaths, at all the appointed feasts of the house of Israel; he will provide the sin offering, the grain offering, the burnt offering, and the peace offerings to make atonement for the house of Israel.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:18]  1 sn Even though the infinitive absolute is used to emphasize the warning, the warning is still implicitly conditional, as the following context makes clear.

[3:18]  2 tn Or “in his punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here and v. 19; 4:17; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”

[3:18]  3 tn Heb “his blood I will seek from your hand.” The expression “seek blood from the hand” is equivalent to requiring the death penalty (2 Sam 4:11-12).

[3:20]  4 tn Or “stumbling block.” The Hebrew term refers to an obstacle in the road in Lev 19:14.

[5:13]  5 tn Or “calm myself.”

[5:13]  6 tn The Hebrew noun translated “jealousy” is used in the human realm to describe suspicion of adultery (Num 5:14ff.; Prov 6:34). Since Israel’s relationship with God was often compared to a marriage this term is appropriate here. The term occurs elsewhere in Ezekiel in 8:3, 5; 16:38, 42; 23:25.

[6:3]  7 tn The phrase “mountains of Israel” occurs only in the book of Ezekiel (6:2, 3; 19:9; 33:28; 34:13, 14; 35:12; 36:1, 4, 8; 37:22; 38:8; 39:2, 4, 17). The expression refers to the whole land of Israel.

[6:3]  sn The mountainous terrain of Israel would contrast with the exiles’ habitat in the river valley of Babylonia.

[6:3]  8 tn The introductory formula “Hear the word of the sovereign Lord” parallels a pronouncement delivered by the herald of a king (2 Kgs 18:28).

[6:3]  9 tn Heb “Look I, I am bringing.” The repetition of the pronoun draws attention to the speaker. The construction also indicates that the action is soon to come; the Lord is “about to bring a sword against” them.

[6:3]  10 tn The Hebrew term refers to elevated platforms where pagan sacrifices were performed.

[7:13]  11 tc The translation follows the LXX for the first line of the verse, although the LXX has lost the second line due to homoioteleuton (similar endings of the clauses). The MT reads “The seller will not return to the sale.” This Hebrew reading has been construed as a reference to land redemption, the temporary sale of the use of property, with property rights returned to the seller in the year of Jubilee. But the context has no other indicator that land redemption is in view. If correct, the LXX evidence suggests that one of the cases of “the customer” has been replaced by “the seller” in the MT, perhaps due to hoimoioarcton (similar beginnings of the words).

[7:13]  12 tn The Hebrew word refers to the din or noise made by a crowd, and by extension may refer to the crowd itself.

[7:13]  13 tn Or “in their punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in v. 16; 3:18, 19; 4:17; 18:17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”

[8:1]  14 tc The LXX reads “In the sixth year, in the fifth month, on the fifth of the month.”

[8:1]  sn In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month would be September 17, 592 b.c., about fourteen months after the initial vision.

[8:1]  15 tn Or “power.”

[8:1]  sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[8:1]  16 tn Heb “fell upon me there,” that is, God’s influence came over him.

[12:7]  17 tn The words “my baggage” are not in the Hebrew text, but are implied from the context.

[12:12]  18 sn The prince is a reference to Zedekiah.

[12:12]  19 tn The words “his belongings” are not in the Hebrew text but are implied.

[12:12]  20 tc The MT reads “they”; the LXX and Syriac read “he.”

[14:13]  21 tn Heb “break its staff of bread.”

[14:21]  22 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[26:7]  23 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something.

[26:7]  24 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an an “r” rather than an “n.”

[26:16]  25 tn Heb “descend from.”

[26:16]  26 tn Heb “and they will be astonished over you.”

[29:18]  27 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an “r” rather than an “n” (so also in v. 19).

[29:18]  28 sn Nebuchadnezzar besieged Tyre from 585 to 571 b.c.

[29:18]  map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[33:8]  29 tn The same expression occurs in Gen 2:17.

[33:8]  30 tn Heb “and you do not speak to warn.”

[33:8]  31 tn Heb “way.”

[33:8]  32 tn Heb “and his blood from your hand I will seek.”

[38:20]  33 tn Or “tremble.”

[38:20]  34 tn The term occurs only here and in Song of Songs 2:14.

[39:17]  35 tn Or “sacrifice” (so also in the rest of this verse).

[40:1]  36 sn That is, Jerusalem.

[40:1]  37 tn April 19, 573 b.c.

[40:1]  38 tn Or “power.”

[40:1]  sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[40:1]  39 sn That is, to the land of Israel (see v. 2).

[43:14]  40 tn Heb “two cubits” (i.e., 1.05 meters).

[43:14]  41 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm; the phrase occurs again later in this verse).

[43:14]  42 tn Heb “four cubits” (i.e., 2.1 meters; the phrase also occurs in the next verse).



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA